Департамент культуры Воронежской области
Касса театра 8(473)255-39-27
Дежурный администратор
8(473)253-16-13

Сильфида

романтический балет в 2-х действиях

С появлением балета «Сильфида» в 1832 году на сцене Гранд Опера в Париже в истории музыкального театра открылась новая блистательная эпоха романтизма. Сюжет навеян старинными шотландскими легендами, повествующими о любви прелестной девы воздуха Сильфиды и простого крестьянина Джеймса. В итоге Сильфида погибает от соприкосновения с реальным миром людей. В развитии сюжета отражены мысли романтиков XIX века о несовместимости поэзии и прозы жизни, о непреодолимом противоречии между духовным идеалом и земным бытием.
Создатели «Сильфиды» – либреттист А. Нурри, композитор Ж. Шнейцгоффер, балетмейстер Ф.Тальони. В заглавной роли блистательно выступала дочь постановщика великая балерина Мария Тальони. Именно в «Сильфиде» балерина впервые ради создания особого образа поднялась на пальцы. А танец персонажей фантастического царства – Сильфиды и ее небесных подруг, получил впоследствии наименование «классический».
В 1834 году в Париже балет увидел корифей датской хореографии, танцовщик и балетмейстер Август Бурнонвиль. На специально заказанную им музыку молодого композитора Хермана Левенсхольда и заимствованный сюжет Бурнонвиль создал свой оригинальный спектакль, на долгие годы ставший украшением репертуара Датского королевского балета. В собственной версии Бурнонвиль в точности воспроизвел драматургическую канву оригинала и сохранил стилистику танца.
Почти сто лет балет «Сильфида» не сходил с лучших сцен Европы и России, и только спустя время занял почетное место в трудах историков балета.
В 70-80-х годах минувшего столетия на волне всеобщего интереса к забытым спектаклям прошлого «Сильфида» вновь покорила мировые подмостки. Оказалось, что шедевр романтической поры не утратил прежнего очарования. Немалую роль в популяризации балета сыграла Эльза-Марианна фон Розен, в прошлом танцовщица, исполнительница заглавной партии в постановке, руководитель балетной труппы в Гетеборге. В 1975 году фон Розен поставила на сцене ленинградского Малого театра оперы и балета бережно сохраненный несколькими поколениями артистов датский вариант «Сильфиды».

О спектакле:

Постановка 1984 года. Капитальное возобновление спектакля в 2014 году.

На сцену Воронежского театра оперы и балета «Сильфиду» Бурнонвиля в редакции фон Розен перенесла ленинградский хореограф заслуженная артистка России Ксения Тер-Степанова. В прошлом она работала в Датском королевском балете в качестве педагога и балетмейстера, а также сама исполняла партию Сильфиды на сцене в Северной столице. Спектакль был показан зрителям в 1984 году.

Cпустя 30 лет «Сильфида» вернулась на подмостки. Театр пошел по пути бережного сохранения классической версии балета.

Краткое содержание:

Действие первое

Молодому шотландскому крестьянину Джеймсу накануне его свадьбы с Эффи является Сильфида – пленительный дух воздуха. Комната на ферме. Джеймс спит в большом кресле, перед ним на коленях Сильфида. Она любуется юношей, которого давно любит. Затем начинает порхать вокруг, взмахивая своими прозрачными крылышками. В тревожном сне Джеймс вторит ее движениям. Когда же Сильфида целует юношу в лоб, тот просыпается и пытается ее поймать. Сильфида исчезает в камине. Джеймс взволнован волшебным видением, которое и раньше тревожило его сны. Приятель Джеймса Герн не верит никаким волшебствам и смеется над Джеймсом, напоминая ему, что сегодня день его помолвки с Эффи. Под руку с матерью Джеймса Анной появляется ее племянница Эффи. Герн давно неравнодушен к этой маленькой шотландке. Он робко кланяется и просит принять в подарок для украшения шляпки девушки перо цапли, которую он сам подстрелил. Эффи мило благодарит и подходит к задумчивому жениху. Тот спешит заверить девушку в своей любви и целует ей руку. Герн также хочет поцеловать, но Эффи прячет свою руку. Джеймс смеется над другом. Молодые становятся на колени, и Анна благословляет их.
Подруги Эффи приносят подарки: плед, венок, фату, букет цветов. Девушки поздравляют молодых и подтрунивают над незадачливым Герном. Джеймс в задумчивости не может оторвать взора от камина и вдруг видит вблизи него старуху Медж. Она противна юноше, и он пытается прогнать ее из своего дома. Однако за нее заступаются девушки — пусть погадает им «на счастье». Одной из девушек Медж предсказывает близкую свадьбу, другой — остаться незамужней. Третью гонит прочь — она еще слишком мала, четвертой сообщает нечто, заставившее девушку покраснеть. Эффи лукаво спрашивает, будет ли она счастлива в замужестве. Получив утвердительный ответ, спрашивает дальше: любит ли ее жених, как она любит его? Колдунья смотрит на руку Джеймса и отрицательно качает головой. Юноша пытается успокоить невесту, но тут Герн протягивает свою руку. Старуха сообщает Эффи: «Этот любит тебя по-настоящему, и ты скоро пожалеешь, что отвергла его». В гневе Джеймс грубо выталкивает Медж за дверь. Герн пробует напомнить о гаданье, но девушки смеются над его наивностью. Анна и Эффи с подругами поднимаются по лестнице, чтобы приготовиться к помолвке.
Внезапно порыв ветра распахивает окно. Джеймс видит на подоконнике прелестную, но грустную Сильфиду. На его вопросы о причине печали, она признается, что ее огорчает помолвка любимого. Ведь она давно поняла, что ее судьба связана с Джеймсом. «Я всегда была подле тебя, видимая тобой или нет. Этот очаг — мой приют. Ты видишь сны любви — они навеяны мной». Джеймс взволнован признаньем, но ведь он поклялся Эффи любить ее вечно. Он хочет прогнать Сильфиду, но не может — ее образ всегда с ним. Сильфида порхает и зовет юношу сбежать с ней из дома. Он из последних сил отталкивает Сильфиду, и она шутливо закутывается в плед, забытый Эффи. Джеймс в смятении чувств не может удержаться и целует ее. Это видит Герн. Он устремляется по лестнице вверх, чтобы быстрее привести Эффи и разоблачить неверного жениха. Джеймс прячет Сильфиду в кресло, накрыв ее пледом. Эффи с Герном подбегают к креслу, но, отдернув плед, никого не находят. Эффи упрекает Герна.
Начинается помолвка. Старики пьют пиво за столом, а молодежь танцует. Дивертисмент. Эффи приглашает жениха, но тому всюду мерещится Сильфида. Он стремится к ней, но она ускользает. Его поведение удивляет гостей. Подруги украшают Эффи цветами, Анна подает ей кольцо. Джеймс в задумчивости вынимает обручальное кольцо для невесты. Выпорхнувшая из камина Сильфида в отчаянии вырывает кольцо из рук Джеймса — она умрет, если любимый покинет ее ради другой. Джеймс понимает, что не может лишиться Сильфиды и дает увлечь себя. Они исчезают в дверях. Все ищут жениха. Герн говорит, что видел друга, бегущим с женщиной в сторону гор. Анна возмущена, Эффи безутешна. Герн напоминает о пророчестве Медж и на коленях умоляет Эффи выслушать его.

Действие второе

Лес, туман. Слева пещера в скале. Колдунья Медж готовится к шабашу, разводит огонь, чтобы сварить волшебное зелье. По ее знаку из пещеры появляются ведьмы. Они беснуются вокруг котла, кидают туда жаб, ящериц, гадюк, козлиные уши и т. п. Когда зелье готово, Медж читает заклинания. Из котла вынимают разные предметы, себе Медж оставляет шарф. Поганый пляс длится до рассвета.
По уступам скал легко скользит Сильфида, за ней тяжело следует испуганный Джеймс. На поляне Сильфида развлекает юношу танцами, но он не может забыть дом и брошенную невесту. Лишь вызванные на помощь юные сестры Сильфиды с их воздушными танцами развеивают его грусть. Они летают по воздуху, легко взмахивая крылышками. Джеймс очарован, он хочет обнять свою Сильфиду, но та ускользает из его рук. Желание любви у юноши растет, но Сильфида «теряется» среди подруг. Джеймс не может отличить, какая из них завлекла его сюда. Сильфиды скрываются в лесу. Джеймс в отчаянии — ради призрака он бросил дом и семью.
Из пещеры выходит Медж и ехидно вопрошает юношу об его печали. Джеймс рассказывает о своем отчаянии: «Я думал, что она — ангел, а она — оборотень, терзающий мне сердце. Но я и сейчас готов расстаться с жизнью, лишь бы быть с ней». Медж дает ему талисман, который поможет ему привязать Сильфиду к себе. Это шарф, достаточно опоясать им Сильфиду, и ее крылышки опадут, и она не сможет тебя покинуть. Счастливый юноша благодарит старуху и провожает ее до входа в пещеру.
Возвращаясь, он видит Сильфиду, играющую в ветвях с птичьим гнездом. Джеймс приманивает любимую волшебным шарфом, та пытается выхватить его. Джеймс обещает отдать шарф, если Сильфида не будет противиться его объятьям. Сильфида подходит к нему, и он обвивает шарфом ее руки и ноги. Напрасно Сильфида пытается освободиться, но ее крылья постепенно опадают, и смертельная бледность покрывает ее лицо. Джеймс говорит, что теперь она его навсегда. «Ты заблуждаешься, — говорит Сильфида, — лишив меня свободы, ты лишил меня жизни. Не плачь, я была счастлива с тобой, но сделать тебя счастливым было не в моей власти. Прощай». Медж пришла насладиться горем Джеймса, она отомстила ему сполна. Юноша проклинает ее. Силы Сильфиды на исходе, она угасает в объятиях Джеймса. Сестры покрывают ее лицо шарфом и взлетают, унося погибшую с собой. Ведьма торжествует — вдали виден свадебный кортеж Эффи и Герна. Слышен колокольный звон. Пролетают Сильфиды. Бросив последний взгляд на любимую, Джеймс падает без чувств.

СМИ о спектакле:

Продолжительность: 1 ч. 40 мин.
Возраст зрителей: 6+
Музыка: Херман Левенсхольд
Постановщики:

Либретто А.Нурри и Ф.Тальони
Хореография Августа Бурнонвиля
Редакция Эльзы-Марианны фон Розен (Швеция)

  • Балетмейстер-постановщик – заслуженная артистка РФ К.Тер-Степанова
  • Дирижёр – Т.Шипулина
  • Художник-постановщик – А.Каждан
  • Консультанты постановщика: А.Фридеричиа (Дания), Ю.Слонимский
  • Педагоги-репетиторы: заслуженные артисты РФ Людмила Масленникова, Пётр Попов

Галерея